9月の関西炊き出し
Posted on August 17, 2011
Filed Under events, kansai cultural exchange, kansai volunteer | Leave a Comment
We will be serving nutritious meals for those who could use one for no charge in Osaka again on Sept. 3rd and hope you can help out.
Remember, that most of the poverty and pain that goes on around us remains hidden in the apartments of the elderly and families with young children. Just because our neighbors leave for work in the morning does not mean that they have food security. There is a big difference between filling up on instant ramen and enjoying the minimum nutrition necessary to keep ourselves and our children healthy.
Anyone can help out preparing food on sept. 2nd from 18:00 pm at our Kyoto MomoYama center or you can help out driving, cleaning up or helping out distribute food on sept. 3rd in Osaka. Drop us a line and ask any question you may have!
コズモズ京都国際パーティ!
Posted on August 17, 2011
Filed Under events, kansai cultural exchange, tohoku relief | Leave a Comment
今月のパーティも前回と同様、売り上げ金は全て東北の被災者の支援のために使用します。前回の目標の100,000円は残念ながら到達できませんでしたので、今回こそ目標達成をしたいです!
是非参加して一緒に楽しい時間を過ごしましょう〜♪
日付:9月3日(土)
時間:19:30〜
場所:伏見桃山コズモズセンター
会費:1000円(食べ放題)*
このパーティで皆様に会うのを楽しみにしています!
Kozmoz International Japanスタッフ一同より〜
*酒類飲み物は別料金
Kozmoz Beach Party B版!
Posted on August 17, 2011
Filed Under events, kansai cultural exchange, tohoku relief | Leave a Comment
8月14日に滋賀県のJR湖西線の志賀駅に近い松の浦水泳場でBBQイベントをします!コズモズのスタッフ、Family English Schools の生徒、ベア〜先生の友達、それと誰でもコズモズの活動を応援してる方は大歓迎!一緒、夏を祝いましょう!質問があれば、すぐに連絡ください!
Kozmoz Beach Party A版!
Posted on August 10, 2011
Filed Under events | Leave a Comment
8月14日に滋賀県のJR湖西線の志賀駅に近い松の浦水泳場でBBQイベントをします!コズモズのスタッフ、Family English Schools の生徒、ベア〜先生の友達、それと誰でもコズモズの活動を応援してる方は大歓迎!一緒、夏を祝いましょう!質問があれば、すぐに連絡ください!
東北救援の6月アップデート
Posted on June 30, 2011
Filed Under kansai volunteer, tohoku relief | Leave a Comment
東北地方、津波の3ヶ月後
Posted on June 23, 2011
Filed Under kansai volunteer, tohoku relief | Leave a Comment
とっても真似ができない日本の秩序と鼓腹の写真です。乗客は仙台空港で集まる。近くの庭と野原では農業者は今年の収穫の世話に取りかかる。町中では新幹線はサラリーマンを仕事に届けている。
ちょうど100日前に巨大な地震が放った津波に続く放射能の悪夢を想像するのは不可能に等しいです。
東北部海岸は巨大なダメージ受け、28、000人近くは亡くなっているまたは行方不明です。16の町、95,000のビルと23の電車駅が破壊されています。南三陸の町は消えました…
弱者を放っておけるのか?
Posted on June 15, 2011
Filed Under tohoku relief | Leave a Comment
Kozmozジャパンの代表者ベリー・ワイエトと、東北支援の協力者M.バーニーは空腹であることがどういうことかを知ろうとしています。
2人は3月11日の東日本大震災の被災者を救援するために、6月13日以降Kozmozに追加で250万円の寄付が集まるか、または40日間が経過するまで水分以外を摂るのをやめるというのです。
なぜそのようなことをするのかと問われ、代表のベリー・ワイエトはこう答えました。
「最近、私が行く先々で日本の人々は東北はもう大丈夫だと考えているように見えます。
時と共に東北のニュースが減っていくアメリカはじめ諸外国においてはなおさらです。
東北の現状を訴え、 [記事全文]
Hot Italian Sausage Sandwich
Posted on June 10, 2011
Filed Under cafe | 1 Comment
Straight out of the Italian Quarter, you would swear you were eating at Mama Greco's Ristorante. Kozmoz simmers these thick sausages all day in a tangy italian tomato sauce and serves them on a grilled roll smothered in thick aromatic sauce. Rembember, all Kozmoz drinks are bottomless so drink up!
« go back — keep looking »